Верка Сердючка пояснила, о чем споет на Евровидении
Украино-российская война по поводу неоднозначного текста композиции Сердючки на Евровидении-2007 отменяется: песня совсем не о том.Истерические заявления из-за припева "Russia Good bye" (Прощай, Россия) прозвучали сразу же после победы Верки Сердючки (в миру - Андрей Данилко) в национальном отборочном конкурсе. Первыми и больше всего почему-то взволновались на Западе. Потом возмущенные голоса стали раздаваться и на постсоветских просторах. Однако исполнитель немного позже пояснил, что слова восприняты абсолютно ошибочны: изначально в песне используется монгольский язык.
По словам Юрия Никитина, продюсера Сердючки, в тексте, написанном самой исполнительницей, не содержится каких-либо политических лозунгов. То, что все приняли за "Раша гудбай", на самом деле монгольская фраза "Лаша тумбай" - "Взбивать сливки". Хотя в другом интервью сам Данилко сказал, что это "монгольская непереводимая фраза интимного характера".
Многим также показалось подозрительным, что в тексте песни Сердючки звучит слово "майдан" - символ оранжевой революции в Украине.
Команда Верки заявляет, что "Танцуем, Майдан!" подразумевает "танцуем, народ!" - именно так перевели эту фразу в англоязычном варианте песни, которую Сердючка исполнит в Хельсинки. "Мы поем о танцах, празднике и о том, что Украина - это круто".
Юрий Никитин в интервью Экономическим известиям также сообщил, что исполнительница не будет проводить никаких промо-туров в поддержку своей конкурсной песни. "Верка Сердючка — очень популярный артист на всем постсоветском пространстве и в славянских странах, поэтому никаких специальных промотуров мы не планируем. И ехать в такие страны нам смысла нет. А ехать в страны, где Сердючку знают не очень хорошо, тоже нет смысла: это не даст эффективных результатов".
Сердючка и ее труппа выйдут в мае на сцену в Хельсинки в блестящих золотых костюмах. Съемки клипа на конкурсную композицию намечены на начало апреля, его режиссером станет Семен Горов. Главным противником Сердючки на конкурсе станет датская драг-куин DQ в исполнении Петера Андерсена (Peter Andersen).
Полный текст песни Верки Сердючки (англ. вариант):
Hello everybody!
My name is Verka Serduchka
Me English nicht verstehen[don't understand]!
Let's speak DANCE!
Sieben, sieben [Seven, seven] Ai lyu lyu
Sieben, Sieben ein, zwei [Seven, seven, one, two]
Sieben, Sieben [Seven, seven] Ai lyu lyu
ein, zwei, drei [one, two, three]
(Weiter, weiter! [Further, further]
Ich liebe! [I love you])
Tanzen! [Dancing]!
I want to see (Aha... To dance or not to dance)
I want to see (Aha... It's not a question)
I want to see (Aha... Don't live to dance)
I want to see (Dance to live)
Aha... I love you
I want to see Lasha tumbai
I want to see Lasha tumbai
I want to see Lasha tumbai
I want to see
Tanzen[Dancing]!
Tantsevat horosho![Dancing is cool!]
Ukrayina - tse kruto?! Kruto! [Is Ukraine - cool? Cool!]
Ukrayina - tse klyovo?! Klyovo! [Is Ukraine - cool? Cool!]
Tansyue maidan! [Let's Dance, crowd]
Ok! Happy end.

